Про Бабаку Косточкину-2 - Страница 24


К оглавлению

24

На одной половинке каштана было мелким почерком написано:

А на другой:

Кажется, тут все ясно. Кажется, тут без двойного дна, и я все правильно услышал. Или нет?

Я положил половинки каштана на стол, на салфетку, и внимательно к ним пригляделся.

На одной половинке каштана было мелким почерком написано:

А на другой:

Я попытался прочитать слова наоборот:

...

Ьсипоротоп. Итсонсапо в Амоф.

Чепуха на постном масле!

Я мысленно подвигал буквы в словах туда-сюда, и у меня получилось:

...

Мафо в тиносопас. Письропото.

Гм-гм, это уже больше похоже на правду.

Я покрутил еще:

...

Письро носопотам повотипо.

А может быть, так?

...

Письмо поворотипо сопотан.

— Добрый вечер, — ко мне подошла молодая официантка. — Вам как обычно? Горячий шоколад и пончик?

— Бабака?! Ты?!!

На всякий случай я протер глаза.

Передо мной стояла моя собака, Бабака, во всей своей красе: в черном форменном платье, белом переднике и с кружевной наколкой в волосах (на голове у Бабаки был белый парик).

— Ты что здесь делаешь, Бабаконька?!

— Тихо! — сквозь зубы процедила Бабака. — Не привлекай к нам внимания.

В одно мгновение в бистро все стихло. Я глянул по сторонам: синие мальчики, все как один, смотрели в нашу сторону и напряженно молчали.

— Так вам горячий шоколад? — подчеркнуто вежливым ледяным тоном повторила Бабака. — С пончиком?

Синие мальчики не сводили с меня глаз.

— Д-да, будьте любезны, — как можно непринужденнее сказал я и выдавил из себя миниатюрную улыбочку.

— Аделаида! — истошным голосом проорала Бабака в направлении кухни. — Два кофе и тульский пряник!!

Тотчас мальчики отвернулись, и в зале бистро снова стало шумно.

— Как? — поразился я. — Моя сестра Аделаида тоже здесь?!

— Нет, это другая, — ответила Бабака. — Я сяду? — она кивнула на пустующий у моего столика стул.

— Ну конечно, Бабака, садись, пожалуйста! — засуетился я.

— Вообще-то нам с клиентами не полагается, — сказала Бабака, усаживаясь напротив меня. — Ну что, намыкался?

— Ой, намыкался, Бабаконька! Очень намыкался! — закивал я.

Я был ужасно рад видеть это родное лицо в этом противном Иначе! И не чье-нибудь, а именно Бабакино! Увидь я сейчас маму или, скажем, папу, я бы обрадовался немножко меньше. С Бабакой все-таки мы были очень близки. Мы были наперсниками, а это что-нибудь да значит! Сколько раз мы попадали с ней в переделки! Сколько раз вместе садились в лужу и вместе же из нее вылезали! Вместе мы съели не один пуд соли, и потому я знал, был просто уверен: Бабака оказалась здесь не случайно. Тем более что на ней был парик. В японской контрразведке, где несколько лет работала Бабака, все носили именно такие белые парики. Она мне рассказывала.

Нам принесли кофе и пряник. Мы молча его съели (силы все-таки нужно было подкрепить в первую очередь), и Бабака спросила:

— Это у тебя что? Каштан?

— Это шифровка, — сказал я шепотом, озираясь. — Мне кто-то из Полтергейстовых в карман сунул.

— Ну-ка, дай сюда! — Бабака выхватила у меня половинки каштана, покрутила их в лапах и воткнула в кадку с фикусом. — Никакая это не шифровка! — сказала она так громко, что синие мальчики опять стали подозрительно на нас оглядываться.

— Но как же?.. — я не понимал, что она делает. Она же меня выручать должна!

Из затруднительного положения! А она что делает?

— Ты зачем пришел?

— В смысле, в бистро? — не понял я. — Перекусить. И подумать.

— Перекусил? Подумал? А теперь вали-ка отсюда, да побыстрей!

— Бабака, ТЫ ЧТО? — я просто был потрясен таким ее поведением.

— А то! А то, что все твои догадки и раздумья, все твои домыслы гроша выеденного не стоят!

— Яйца ломанного, — поправил я.

— Вот именно!

— Но как же тогда Человек-Кактус? Ведь он говорил…

— Он наврал.

— То есть, как это? — опешил я.

— С три короба. Здесь вообще никому верить нельзя. Все, что тут говорят, полная белибердовина! Усек?

— Но ведь есть еще Хавроний, Головорезы Зайцевы, Зазеркальский… Они что, тоже… того?

— Все! Все подчистую — того! — прошептала мне Бабака страшным шепотом. — А теперь, Костя, сматывайся. Пока не поздно.

Но было уже поздно.

Глава 20
опять «Синий дилижанс»,
или Что посеешь и пожнешь


Почтеннейшая публика! Дамы… Вернее, господа и… господа! — безусый конферансье обвел синих посетителей бистро цепким взглядом. — Только сегодня и только у нас, проездом из Монте-Карло, Рио-де-Жанейро и Камня-на-Оби великолепные, неподражаемые, восхитительные и несравненные Горячий Шоколад и По-о-о-о-о-о-о-о-ончик!

24